Битва за Кальдерон - Страница 131


К оглавлению

131

Тут же появились еще два паука, которые принялись покрывать своего умирающего собрата кроучем. Тави знал, что пройдет совсем немного времени и его тело растворится, чтобы пойти в пищу его собратьям.

Затем из пузыря появилась другая фигура, размером с человека. На ней был темно-серый плащ, капюшон полностью скрывал голову — однако двигалось существо с нечеловеческой быстротой и грацией.

— А где последний? — спросила фигура в сером плаще. Его голос и интонации были совершенно чуждые, оставалось только догадываться, что может скрываться под капюшоном.

— Он будет найден, — прорычал Сарл.

— Его необходимо найти, — сказала фигура. — Он может рассказать о нас вождю алеранцев.

— Варга ненавидят, — сказал Сарл. — Он даже не сумел добиться аудиенции у вождя алеранцев. Но если он и получит шанс поговорить с ним, никто ему не поверит.

— Возможно, — сказало существо в плаще. — Но сейчас нам лучше исключить любой риск.

Сарл повел плечами, но ничего не ответил.

— Нет, я их не боюсь, — продолжало диковинное существо. — Но зачем ставить под сомнение наши шансы на успех?

Сарл бросил на существо в плаще мрачный взгляд и отступил на шаг назад.

— Твои союзники готовы? — спросило существо.

— Да. Сегодня ночью на всем западном побережье начнется шторм. Он будет вынужден оставаться в своих покоях, чтобы смягчить его силу. А туда ведет один путь. Ему не спастись.

— Очень хорошо, — сказало существо в плаще. — Найди своего вожака. Если его не удастся отыскать до того, как зайдет луна, мы нанесем удар без него.

— Он опасен, — возразил Сарл. — До тех пор пока он жив, мы не можем быть спокойны.

— Он не является угрозой для меня, — заявило существо. — Он опасен лишь для тебя. Мы нанесем удар, как только зайдет луна. А потом…

Существо в плаще вдруг смолкло и неожиданно повернулось, глядя на карниз, — Тави показалось, что его заметили.

Он замер, чувствуя, как пересохло во рту.

Прошло несколько мгновений, и существо в плаще вновь повернулось к Сарлу. Одновременно из пузыря вышли два канима и замерли рядом с ним.

— Возьми их с собой. И отыщи его.

Сарл злобно щелкнул зубами, развернулся и вышел из пещеры. Немного помедлив, существо в плаще скрылось внутри пузыря.

Варг прижался к Тави и кивнул в сторону туннеля. Тави развернулся и пополз туда, где его поджидала Китаи, державшая наготове свой нож и светильник Варга. Тави быстро поднялся на ноги, его тревожило присутствие Варга за спиной, а потому он сразу же отступил к стене и встал рядом с Китаи.

— Что ты видел? — прошептала она.

— Хранители молчания, — ответил он. — Кроуч. Огромное гнездо, очень похожее на то, которое было в Восковом лесу.

— Значит, они добрались сюда, — вздохнула Китаи.

— Да, — ответил Тави.

Каним выбрался из туннеля и выпрямился во весь свой немалый рост. И хотя он не показывал зубы, его уши были плотно прижаты к черепу, и ярость клубилась вокруг него невидимым облаком.

Тави посмотрел на Варга и спросил:

— Что с ними случилось?

Варг потряс головой:

— Их каким-то образом околдовали.

— Но кто они такие?

— Члены моей стаи, — ответил Варг. — Моя стража.

Тави нахмурился:

— Но тебе позволено иметь только шестерых. А здесь было двадцать.

— Двадцать один, — поправил его Варг. — Гарл получил ранение в живот, когда остальные пришли за нами. Я отослал его в кровавые земли, прежде чем они успели забрать его, как Рарма.

— Ты знал, что они придут за тобой? — спросил Тави. Варг кивнул:

— Я начал понимать, что происходит, когда двое моих стражей готовились к уходу. Они упомянули о крысах в своих покоях. Раньше их никогда не было. Но месяц назад Морл и Халар говорили то же самое. А на следующий день, перед уходом, они вели себя странно.

— В каком смысле? — уточнил Тави.

Посол покачал головой:

— Молчали. Стали какими-то чужими. — Его глаза сузились. — И их уши выглядели неправильно.

— Значит… те стражи, которые должны были вернуться на родину, остались здесь и ушли в подземелье, — сказал Тави.

— И за всем этим стоял Сарл, — проворчал Варг. — Он вместе с тем, в плаще, околдовал моих волков.

— Но почему он так поступает? — спросил Тави.

— У моего народа есть несколько… каст, так у вас говорят. Самая сильная — каста воинов. Но есть еще одна сильная каста — илрарум. Кровавые пророки. Волшебники. Обманщики и предатели. Сарл — илрарум, хотя он делал вид, будто принадлежит к низшей касте и работает на меня. Словно у меня нет собственных мозгов. Кровавые пророки ненавидят ваш народ, они намерены уничтожить вас любыми средствами.

— Значит, Сарл заодно с этим существом в плаще, — сказал Тави.

— Они собираются убить Гая, — продолжал Варг. — Они хотят лишить вас вождя. Сделать уязвимыми. — Варг положил руку на рукоять своего меча и обнажил зубы в усмешке. — Я пытался предупредить твоего Первого лорда. Однако один щенок с ножом, у которого больше мужества, чем мозгов, меня остановил.

— И ты пытался меня предупредить, — сказал Тави. — Ты надеялся, что я и сам все соображу. Вот почему ты прислал письмо Гаю — чтобы он проверил корабль и увидел, что стражников на борту нет.

Варг утвердительно зарычал:

— Не получилось. И тогда я привел тебя сюда.

Тави склонил голову набок и внимательно посмотрел на Варга:

— Зачем?

— Не понял?

— Зачем ты мне это показал? Ведь ты враг нашего народа.

Некоторое время Варг смотрел на Тави, а потом ответил:

131