— История редко обращает внимание на прозорливость правителей, когда фиксирует события. И судя по тому, что я слышала, вы заслуженно получили свой титул.
— Многие женщины заслуживают почетных титулов и званий, ваша светлость. Проблема в том, что они их не получают.
Леди Плацида рассмеялась.
— Это правда. Но, возможно, ситуация начала меняться. — Она протянула Исане руку. — Для меня огромное удовольствие познакомиться с вами, стедгольдер.
Исана улыбнулась и пожала ее руку.
— Для меня тоже.
— Прошу вас, скажите мне, что Серай не является вашей проводницей здесь, в столице, — пробормотала леди Плацида.
— И почему все так плохо обо мне думают? — вздохнув, сказала Серай.
— Ну, милочка, — спокойно ответила леди Плацида, у которой в глазах вспыхнуло веселье. — Я не думаю о тебе плохо. Так случилось, что я это знаю. И мне страшно подумать, какие шокирующие впечатления ждут нашу милую гостью.
Серай надула губки.
— Почти никакие. Я остановилась в особняке сэра Недуса. Мне приходится прилично себя вести.
Леди Плацида понимающе кивнула.
— Исана, а кто-нибудь из представителей Совета Лиги Дианы с вами уже связался?
— Пока нет, ваша светлость, — ответила Исана.
— Понятно, — сказала леди Плацида. — Ну, я не стану утомлять вас официальными речами здесь, на приеме, но с удовольствием встречусь с вами до окончания Зимнего фестиваля, чтобы обсудить некоторые вопросы. Я не сомневаюсь, мы сможем многое предложить друг другу — вы и Лига.
— Не знаю, что я могу предложить Лиге, — сказала Исана.
— Ну, во-первых, свой личный пример, — ответила леди Плацида. — Новость о вашем назначении распространилась по королевству, точно лесной пожар. Тысячи женщин поняли, что теперь перед ними могут открыться двери, которые до сих пор были закрыты.
— Ваша светлость, — уверенно соврала Серай, — боюсь, время стедгольдера расписано почти по часам, ведь она является гостьей Первого лорда, но я случайно знакома с потрясающе красивой рабыней, которая отвечает за ее распорядок дня, и буду рада переговорить с ней от вашего имени, чтобы найти для стедгольдера возможность с вами встретиться.
Леди Плацида рассмеялась.
— Знаешь, мое время тоже расписано.
— Я в этом ни секунды не сомневаюсь, — сказала Серай. — Но, возможно, мы сумеем что-нибудь придумать. Что вы делаете по утрам?
— По большей части первая половина дня у меня занята разными приемами, если не считать аудиенции милорда, моего мужа, у Первого лорда.
Серай задумчиво на нее посмотрела.
— Обычно во время аудиенций приходится много ходить. Может, вы позволите стедгольдеру Исане сопровождать вас? Вы бы смогли там поговорить.
— Отличная идея, — сказала леди Плацида, — только, боюсь, вы опоздали на два дня. Мой муж в этом году был первым в списке. — Ее слова прозвучали мягко и легко, но Исана успела заметить, как в глазах леди Плациды промелькнуло расчетливое, проницательное выражение. — Я попрошу кого-нибудь из моих слуг связаться с вами, чтобы выбрать время, когда мы со стедгольдером могли бы выпить чаю, если вы, конечно, не возражаете, Исана.
— О, разумеется, нет, — ответила Исана.
— Великолепно, — улыбаясь, сказала леди Плацида. — В таком случае до встречи.
Она отвернулась и заговорила с двумя седобородыми мужчинами в темно-пурпурных поясах сенаторов.
Внутри у Исаны все сжалось от разочарования и беспокойства. Она посмотрела на Серай и сказала:
— Должен же быть кто-нибудь еще.
Серай несколько мгновений хмуро смотрела в спину леди Плациды, а потом прошептала, обращаясь к Исане:
— Конечно, дорогая. Если не удается добиться успеха с первой попытки, придется предпринять следующую. — Она оглядела сад. — Ммм. Боюсь, лорд и леди Рива, скорее всего, не захотят тебе помочь. Они возмущены тем, что Первый лорд назначил твоего брата новым графом Кальдерона, не посоветовавшись с ними.
— И кто же остается? — спросила Исана.
Серай тряхнула головой.
— Будем пытаться, пока не выяснится, что все сказали нам «нет». Позволь мне поговорить с лордом Родесом.
— Мне пойти с тобой?
— Нет, — твердо ответила Серай. — Помнишь, что я сказала? Я думаю, ты должна ему очень понравиться. И я хочу преподнести ему сюрприз. Может, его порадует мысль о возможности взять тебя с собой к Первому лорду. Просто наблюдай за мной, а когда я помашу рукой, подойди.
— Хорошо, — сказала Исана.
Серай грациозно заскользила между гостями, на ходу обмениваясь с ними любезностями. Исана наблюдала за ней, неожиданно почувствовав себя невероятно уязвимой, оказавшись без нее и ее советов. Она огляделась по сторонам в поисках места, где она могла бы подождать, не подпрыгивая от ужаса, словно испуганная кошка, всякий раз, когда кто-то проходил у нее за спиной. Рядом с ближайшим фонтаном она заметила длинную каменную скамью и тут же на нее опустилась, убедившись прежде, что видит Серай.
Через пару мгновений женщина в красном платье уселась на другой конец скамьи и улыбнулась Исане. Она была высокой, с темными с проседью волосами, ясными серыми глазами и приятными чертами лица.
Исана с улыбкой кивнула ей в ответ и тут же задумчиво нахмурилась. Женщина показалась ей знакомой, а уже в следующую секунду она узнала в ней незнакомку, на которую налетела, когда на нее было совершено покушение в ветряном порту.
— Миледи, боюсь, у меня не было возможности извиниться за то, что произошло сегодня утром в порту, — сказала Исана.
Женщина удивленно подняла брови, на ее лице появилось вопросительное выражение, но она тут же улыбнулась: