Битва за Кальдерон - Страница 98


К оглавлению

98

— А разве у нас есть выбор? — спокойно спросила Амара.

Бернард сложил руки на груди и прищурился, глядя на солнце.

— Похоже, нет, — сказал он. — Однако мы должны использовать все преимущества, которые у нас есть. — Он быстро кивнул и повернулся к Джиральди. — Я хочу, чтобы твоя центурия была готова выступить через десять минут. Расскажи Феликсу об этих существах, пусть он предупредит всех своих людей. И пусть запишет все, что нам удалось о них узнать, и оставит записи там, где их смогут найти войска, которые придут нам на помощь… если мы сами не сможем обо всем рассказать. Им придется спать по очереди, чтобы не допустить новых жертв.

Джиральди ударил кулаком в грудь и отправился отдавать приказы.

Бернард повернулся к Амаре:

— Графиня, я назначаю тебя командиром рыцарей. Нам потребуется вся их сила. Я хочу, чтобы ты об этом позаботилась.

Амара облизнула губы и кивнула:

— Хорошо.

— Фредерик, пусть оставшиеся у нас рыцари земли тебя прикрывают, пока ты будешь обходить постройки. Я хочу, чтобы вы собрали все магические светильники. Выполняй.

Фредерик кивнул и убежал выполнять приказ.

— Магические светильники? — пробормотала Амара.

Бернард переглянулся с Дорогой, и большой марат широко улыбнулся.

— Да, именно, — сказал Бернард. — Мы атакуем ворд после наступления ночи.

ГЛАВА 27

Фиделиас распахнул дверь и вошел в комнату, впустив внутрь запахи дыма и благовоний, звуки тростниковых дудочек и гул людских голосов, плывущий по коридорам борделя, словно аромат дешевых духов. Следом в комнату проскользнул еще один человек в плаще с опущенным капюшоном, который он тут же откинул на спину. Инвидия Аквитейн оглядела комнату с отсутствующим выражением лица, стараясь понять, нет ли в ней чужой магии. А Фиделиас быстро закрыл и запер двери.

Леди Инвидия удовлетворенно кивнула, и Фиделиас почувствовал, как ее фурии делают все, что необходимо, чтобы их разговор никто не мог подслушать.

— Что произошло? — напряженно спросила она. — Улицы полны диких слухов.

— Люди Калара проследили за ними до особняка сэра Недуса, — доложил Фиделиас. — Трое мечников и один лучник. Они атаковали, когда Исана выходила из кареты.

Инвидия посмотрела на неподвижную фигуру, лежавшую на постели.

— И?

— Сэр Недус убит вместе с Серай и кучером. Сама Исана ранена стрелой.

Инвидия обратила холодный взгляд на Фиделиаса.

— Убийцы?

— Мертвы. Сэр Недус прикончил мечников, но лучник был надежно укрыт. Мне пришлось потратить некоторое время, чтобы найти его и ликвидировать.

— В результате Исана ранена стрелой. — Инвидия пересекла комнату и остановилась у кровати, глядя на бледное лицо Исаны Кальдерон. — Насколько серьезно ее ранение?

— Если не будет воспаления, она выживет даже без применения магии. Ей очень повезло. Я вытащил стрелу, промыл и перевязал рану. — Он пожал плечами. — Однако она будет чувствовать себя не лучшим образом, когда придет в себя.

Инвидия кивнула:

— Нам нужно как можно быстрее перенести ее в ванну. Люди Калара так легко не успокоятся. Будет гораздо лучше, если она поправится. — Она нахмурилась. — Возможно, она будет испытывать благодарность.

Фиделиас удивленно изогнул бровь:

— За то, что способна сделать сама, как только придет в себя?

Инвидия передернула плечами:

— За то, чего ей не смог предложить Гай, — за безопасность. Она прибыла сюда по его просьбе, я уверена. В любом случае то, что он не сумел ее защитить, будет работать против него.

— Против Гая, но вовсе не обязательно за вас, ваша милость, — заметил Фиделиас. — Если Исана похожа на других фермеров, то она не захочет иметь дело с представителями знати — и еще меньше с женой человека, который организовал нападение и едва не уничтожил ее дом и семью.

— В этом не было ничего личного, — возразила Инвидия.

— Только не для Исаны, — сказал Фиделиас.

Инвидия махнула рукой и вздохнула:

— Я знаю, знаю. Когда я встретилась с ней на приеме у Калара, мне показалась, она готова на меня наброситься. Я попыталась предупредить Исану, что ей грозит опасность и что Серай раскрыта. Я думала, они ко мне прислушаются. Они покинули прием почти сразу же после нашего разговора.

— Возможно, в тот момент было уже слишком поздно что-то изменить, — сказал Фиделиас. — В любом случае Калар отправит своих людей на поиски Исаны, когда выяснится, что ее тела нет.

Инвидия кивнула:

— Насколько безопасно это место?

— Не настолько, как мне бы хотелось, — ответил Фиделиас. — Однако меня заранее предупредят, если придет время уносить ноги. На большее рассчитывать не приходится, если не перейти в подземелья или в ваш особняк.

— Нет, только не это, — решительно сказала Инвидия. — Приспешники Калара рыщут и в подземельях — если твои подозрения верны, — а если тебя найдут в особняке моего мужа, это приведет к ненужным осложнениям. К тому же я уверена, за тобой охотятся многие. Если курсоры уже пришли в себя, то они сразу же сообразят, что тебя следует искать в моем особняке.

Фиделиас кивнул:

— Тогда, ваша милость, я предлагаю перенести в ваш особняк хотя бы Исану.

— Она плохо ко мне относится, мой дорогой шпион.

На губах Фиделиаса мелькнула улыбка:

— Могу вас заверить, ко мне она относится еще хуже.

— Не сомневаюсь, ты справишься с этой проблемой, — ответила Инвидия. — Я хочу, чтобы ты лично за ней ухаживал до тех пор, пока она не придет в себя. Сделай все необходимое — но позаботься о том, чтобы она понимала свою уязвимость, перед тем как снова связаться со мной. — Леди Аквитейн немного помолчала. — Послания, которые она отправляла, люди, которые ее окружали. Исана вела себя как женщина, попавшая в отчаянное положение. Выясни, в чем дело.

98